Rabu, 21 Februari 2018

lirik lagu teri meri prem kahani beserta terjemahannya

Edit Posted by with 1 comment
LIRIK LAGU TERI MERI PREM KAHANI BESERTA TERJEMAHANNYA



Adapun lagu Teri Meri dinyanyikan sedih banget oleh Rahat Fateh Ali Khan dan Shreya Goshal, dimana lagu ini salah satu dari soundtrack film Bodyguard (2011) - yang dibintangi oleh Salman Khan dan si seksi Kareena Kapoor.

Banyak yang nggak tahu, kalau musik lagu ini sebenarnya remake dari musik latar di film House of Flying Dragon. Juga, beberapa bagian dari komposisi lagu ini dituding plagiat dari lagu Tradisional Rumania, tetapi komposer lagu ini, Himesh Reshammiya, menampik tudingan tersebut dan berkilah kalau dia hanya terinspirasi saja.



Image result for teri meri prem kahani

TERI MERI PREM KAHANI

Teri Meri, Meri Teri Prem Kahaani Hai Mushkil
(Aku dan kau, kau dan aku, cerita cinta yang sulit)

Do Lafzon Mein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)

Ek Ladka Ek Ladki Yeh Kahaani Hai Nayi
(Ini bukan sekedar cerita cinta tentang anak laki-laki dan gadis)
Do Lafzon Ein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)

Teri Meri, Meri Teri Prem Kahaani Hai Mushkil
(Aku dan kau, kau dan aku, cerita cinta yang sulit)

Do Lafzon Mein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)

Ek Dooje Se Hue Judaa, Jab Ek Dooje Ke Liye Banee
(Kita dipisahkan, meski kita tercipta untuk satu sama lain)

Teri Meri, Meri Teri Prem Kahaani Hai Mushkil
(Aku dan kau, kau dan aku, cerita cinta yang sulit)

Do Lafzon Mein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)

Saara Din Bit Jaaye Saari Raat Jagaaye
(Siang dan malam setiap saat pikiranku menyiksaku)

Bas Khayal Tumhara Lamha Lamha Tadpaye
(Pikiran tentangmu menggangguku di siang dan malam)

Yeh Tadap Keh Rahi Hai Mit Jaaye Faasle
(Kerinduan ini mengatakan bahwa jarak antara kita harus hilang)

Tere Mere Darmayaan Hai Jo Saare
(Yang harus ada adalah kau dan aku)

Ek Dooje Se Hue Judaa, Jab Ek Dooje Ke Liye Banee
(Kita dipisahkan, meski kita tercipta untuk satu sama lain)

Teri Meri Baaton Ka Har Lamha Sab Se Rang Jaana
(Setiap saat kita berbagi yang dipenuhi dengan sukacita)

Do Lafzon Mein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)

Ek Ladka Ek Ladki Yeh Kahaani Hai Nayi
(Ini bukan sekedar cerita cinta tentang anak laki-laki dan gadis)

Do Lafzon Mein Yeh Bayaan Naa Ho Paaye
(Tidak bisa diungkapkan dalam beberapa kata)




1 komentar :